La bruja de Portobello de Paulo Coelho

Pues me propuse escribir sobre grandes escritores y decidí atacar una de las vacas sagradas de la literatura universal moderna.  A mi no me parece un gran escritor pues no encuentro gran belleza en su uso del lenguaje, y me parecen bastante trillados sus personajes y situaciones. Sin embargo, Paulo Coelho es uno de los autores más vendidos en el mundo. Tiene más de 50 millones de libros vendidos en más de 150 países y traducidos en 71 idiomas.   ¡ Wow vaca sagrada, toro y becerro…!! Lo que quiere decir que su mensaje sí está llegando al público aunque no sea uno de mis favoritos. . .

El primer libro que leí de Paulo Coehlo fue “El Alquimista“. Mi papá me lo regaló porque lo había leído debido a la fama que había alcanzado el libro y como solíamos hacer siempre, me lo pasó cuando terminó. Recuerdo que me dijo, ” te doy este libro que es bien famoso pero no me pareció la gran cosa”. Cuando me lo leí a mi tampoco me gustó y me pareció bastante aburrido y simplón como de filosofía barata. Sin embargo, en Brasil es el libro más leído y hasta apareció en el Guinness World Book of Records por ser el más traducido hasta el 2003 (traducido a 53 idiomas). Al terminar de leerlo se lo pasé a mi tía Georgie que le pareció el libro más bello del mundo y hasta su hijo también lo leyó y le encantó.  Les hago todo este cuento para que vean como para los gustos se hicieron los colores y lo que a uno no le gusta a otros le encanta.

Con el tiempo seguí leyendo a Coelho pues es un autor tan prolífico que es casi imposible descartarlo. He leído Brida, El Demonio y la Srta Prym, Once Minutos y ahora La bruja de Portobello. Mi amiga Teri me trajo Verónica decide morir (ya puedes leer mi post aquí) en portugués directamente de Brasil y planeo leerlo prontito para ver si en su idioma natal me hace una diferencia leer a Paulo Coelho.

De todos estos libros que he leído, que no son ni la mitad de los que ha escrito Coelho, mi favorito siempre será El Demonio y la Srta Prym. Me parece genial la historia de un pueblito bucólico e inocente dónde viene a presentarse el diablo disfrazado y la única que se da cuenta de que este extraño carismático es el mismo demonio es la Srta. Prym. Toda la novela está construida en unos diálogos íntimos entre ellos que disfruté muchísimo. Y es que el libro tiene mucho de un escritor suizo nacido en Lausanne, llamado Charles Ferdinand Ramuz que también escribía sobre la lucha del bien y el mal con personajes muy sencillos del cantón de Vaud donde nació. Al igual que Coelho, existe un diálogo con el mal, señales de oscuridad y maldad en la naturaleza y finalmente el diablo es derrotado por la fé del pueblo y su fervor religioso. Como ven el relato está rodeado de un aire de leyenda y realismo mágico que son herencias propias de la Edad Media. Lo que sí tengo que recalcar es que Ramuz escribió a principios del siglo XX y Paulo Coelho tiene que haberlo leído para inspirarse porque el libro se parece demasiado a  Le Règne de l’esprit malin del 1917 y Si le Soleil Ne Revenait Pas 1937.

Hablemos ya de La Bruja de Portobello. Siempre quise leerlo por el tema de las brujas y las mujeres marginadas. íCuál no sería mi sorpresa al comprobar que no trataba estos temas tanto el libro! Pues este libro para mi fue una serie de desilusiones. Primero no era de lo que pensaba. Segundo no sucedía en un lugar exótico llamado Portobello de la Europa Medieval donde quemaban brujas ni mucho menos. Portobello Road es Notting Hill,  un suburbio de Londres, Inglaterra….No tenía idea. Tercero, la lectura no me ofreció ninguna visión fantástica ni entendimiento esencial del misticismo, la brujería o la espiritualidad.

Para mi lo más innovador de La Bruja de Portobello es la voz narrativa.  Se trata de un relato sobre los hechos después que ya han acontecido sobre la vida y muerte de Athena, la supuesta bruja de Portobello. Es interesante porque vamos conociendo a Athena después de su muerte a través de los relatos de aquellos que la conocieron y son entrevistados por Scotland Yard. Me parece fascinante recrear a una persona fallecida por medio de los pedazos que vamos recogiendo de recuerdos y perspectivas ajenas. Es un trabajo de antropologo forense como Bones la serie de televisión, que resulta que es una de mis favoritas. En total recogí 15 voces narrativas con 15 perspectivas diferentes que abarcan todos los aspectos de Athena. La perspectiva emotiva la aportan su padre, su madre y el ex-esposo que nos dan el trasfondo histórico de la niñez y la intimidad. La perspectiva didáctica la aporta su discípula en el esoterismo, que resulta ser su rencorosa rival en un triángulo amoroso y también la maestra que resulta ser una doctora mayor que hace las veces de madre espiritual y consejera de Atena. No puedo olvidar el propietario del apartamento donde vive Atena que le abre la puerta al mundo de la danza para llenar los espacios en blanco y los silencios sin palabras. Athena también se nos dibuja a través del lente apasionado de su enamorado periodista a quien ella no correspondió jamás sino con sincera amistad. La perspectiva práctica se nos presenta en bocas de su jefe en el banco, y de su maestro beduino de caligrafía. Coelho también nos presenta las opiniones de aquellos que sólo la conocieron una vez o nunca la conocieron directamente: el gitano que la lleva a su madre biológica, el encuentro con su madre gitana, el profesor de historia que investiga sobre la supuesta santa de los gitanos.  Finalmente el aspecto espiritual lo brinda el cura de la iglesia que frecuentaba Athena fervorosamente antes de que no le  permitieran comulgar por haberse divorciado. Esta trasgresión constituyó una de las crisis espirituales más fuertes de Athena ya que sintió que la religión y la fé que profesaba la abandonaban y le negaban su regazo consolador. El elemento sorpresa lo brinda la primera voz narrativa que no podemos identificar hasta el final del libro y que se trata del misterioso novio de Scotland Yard que tanto mencionan en el relato pero que nunca nadie vió y hasta dudaban de su existencia.

La tesis principal de Coelho se encierra en estas líneas escritas por el anónimo novio de Scotland Yard en torno a las entrevistas sobre la vida de Atena:

Como cada uno de los entrevistados se creía en posesión de la única y definitiva versión de cualquier suceso, por más insignificante que éste fuese, acabaron aceptando. En el transcurso de las grabaciones, comprendí que las cosas no son absolutas; existen en función de la percepción de cada uno. Y muchas veces, la mejor manera de saber quiénes somos es intentar saber cómo nos ven los demás.”  (La bruja de Portobello, pg 24)

Presentar la pluralidad de voces narrativas es la forma más efectiva de probar la tésis del libro. Coelho ha sido muy eficaz en presentar todos estos testimonios separados sobre un mismo tema para que el lector pueda construir su  propia opinión sobre los hechos y conocer al personaje principal de la historia por sus acciones y los sucesos.

Los invito a que lean alguinho de Paulo Coelho. Seguro encontrarán algo que les guste o les llame la atención en los muchos títulos que posee su obra.

10 thoughts on “La bruja de Portobello de Paulo Coelho

  1. Bueno, Liz, tú ya sabes lo que yo pienso de Paulo Coelho, sus “novelas” me parecen libros de auto-ayuda disfrazados de literatura, y también sabes lo que pienso de los libros de auto-ayuda (otro día les cuento por qué no los leo). Yo leí El Alquimista (la lectura más aburrida del mundo), Brida, El demonio y la señorita Prym y Verónica decide morir. De todos, los que me parecieron más pasables son El demonio y la srta Prym y Verónica decide morir porque son lo que por lo menos tienen un intento de trama. Claro, en ambos casos el final es predecible y súper cursi. Ah! Y la moraleja me hizo pensar que estaba leyendo una fábula de Esopo sin los animalitos. Cuando leas Veronica decide morir en portugués me dices qué tal. Me muero de la curiosidad.

  2. Bueno Shei casi dos años más tarde te contesto….acertado el comentario de las moralejas en los libros de Coelho. Me gustó mucho leer Veronika decide morir en portugués, no pude aburrirme porque estuve muy atareada buscando tantas palabras en el diccionario. Tal vez ese es el truco: debemos leerlo en portugués para aprender gramática, expresiones y vocabulario. Igual tengo que decir que dentro de todo sus sermones para una mejor vida, siempre encuentro ideas interesantes como eso de llenar los espacios en blanco y la tolerancia de aceptar las diferencias de los demás.

  3. Da un poco de lata que el público anglosajón crea que la literatura “latina” moderna se reduce a Coelho. Ha sabido venderse bien, pero su literatura no pasa de average, no encierra ningun gran arte, ni siquiera mucha novedad. Excelente examen, Reina Lizette.

    • Gracias Malena, creo Que el exito de Coelho encaja con lo Que decias de publicar Libros con menos pags. Tambien el hecho de Que los gringos son amantes de formulas rapidas como “get rich & skinny in 10 days”. Los Libros de Coelho siguen ese esquema de auto ayuda rapida con moralejas simplonas como “Who moved my cheese”. Memos mal Que son mejores Que esa basofia corporativa de los ratones…

  4. Hace unos pocos minutos terminé de leer “A bruxa de Portobello” (en portugués brasileiro, como mencionaste, quizás para sentir algo diferente en su idioma original) y seguido me puse a consultar en la web sobre el libro y caí en tu blog (¡muchas felicidades por este!).
    Los libros de Coelho de todo corazón me encantan, lectura ligera pero entretenida. Sin embargo, estaremos todos de acuerdo que no es el mejor escritor de todos los tiempos ni nada que se le asemeje.
    Tal vez, esa acogida record de sus libros se debe precisamente a la ligereza de sus textos y a la simplicidad y claridad con la que transmite su mensaje… Libro tras libro son lo mismo dicho de la forma inversa-al revés-volteado, en fin, como él mismo predica: Todo es una sola cosa.
    A Coelho o se le ama o se le odia…
    Para mí, su éxito ha venido por lograr que los lectores se sientan que “entienden” cosas complejas a través de palabras simples. Es un fenómeno muy interesante para analizar.
    Saludos desde Panamá!!!

    • Bienvenida Lorena gracias por ese comentario tan completo. Yo tambien siempre quiero leer los Libros de Coelho y siempre encuentro algo interesante Que me invita a reflexionar. Me encantò Veronika decide morir te invito a leer mi entrada y comentarla. Saludos a Punta Paitilla donde vivi con mis padres

  5. La mayoría de los seres humanos se preocupan por las criticas hacia las personas que tienen éxito, no retoman la importancia de la lectura solo las criticas, obio es mas facil que tomar los frutos de una lectura, preocúpense mejor por lo que generan ustedes mismos……

    • !Hola Itza bienvenida! Confieso que nunca le hago caso a los críticos de nada de lo que dicen y mucho menos cuando hablan basofia de los autores. Estoy de acuerdo, me parece muy fácil hablar mal del trabajo de otra persona que tu no sudaste ni pensaste, muy cómodo desde allá después que todo está hecho. Yo no soy crítica, soy lectora y comento los libros que leo desde el punto de vista de una lectora ávida y muy sincera. Nunca he podido descartar a Coelho porque siempre encuentro ideas interesantes, imágenes hermosas o una sencillez que me cautiva de pronto. No es mi autor favorito pero sí reconozco que tiene mucho mérito y sufrió mucho en su vida. El dedicarse a invitar al mundo a reflexionar, sobrepasar estadías en instituciones mentales y exponer las penas que sufrió ya de por sí merece reconocimiento. Admito que seguiré leyéndolo a pesar de las críticas mias o ajenas. !Gracias por comentarnos Itza!

¿Qué te parece? Estás de acuerdo, nada que ver, etc.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s